Januar 12, 2011

Loituma – Levan Polkka

Filed under: Musik — paddy @ 8:14 pm
Spinning Leak



Techno remix

http://www.youtube.com/watch?v=ae_hFkMJ0JE

Compilation

http://www.youtube.com/watch?v=IvQOnkjuX2s

Hello Dolly

http://www.youtube.com/watch?v=SCzfPXUyczM

Hatsune Miku (Vocaloid)

Trance Remix

Mythbusters

300

Hitler

Usama Bin Dummshit

Stalin

A very nice meme. Lyrics by »Eino Kettunen« (Copyrighted till 2034)

finnish:

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan.
Salivili hipput tupput täppyt
äppyt tipput hilijalleen.

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili hipput.

Ievan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.
Salivili.

GIBBERISH PART!

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa
laskemma vielähi laiasta laitaa.
Salivili.

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.
Ei tätä poikoo hellyys haittaa
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.
Salivili.

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa
sillon ko tanssii laiasta laitaan.
Salivili.

english:

The sound of a polka drifted from my neighbor’s
and set my feet a-tapping oh!
Ieva’s mother had her eye on her daughter but
Ieva she managed to fool her, you know.
‚Cause who’s going to listen to mother saying no
when we’re all busy dancing to and fro!

Ieva was smiling, the fiddle it was wailing
as people crowded round to wish her luck.
Everyone was hot but it didn’t seem to bother
the handsome young man, the dashing buck.
‚Cause who’s going to mind a drop of sweat
when he’s all busy dancing to and fro!

Ieva’s mother she shut herself away
in her own quiet room to hum a hymn.
Leaving our hero to have a spot of fun
in a neighbor’s house when the lights are dim.
‚Cause what does it matter what the old folks say
when you’re all busy dancing to and fro!

GIBBERISH PART! (no translation)

When the music stopped then the real fun began
and that’s when the laddie fooled around.
When he took her home, when the dancing was over
her mother angrily waiting they found.
But I said to her, Ieva, now don’t you weep
and we’ll soon be dancing to and fro!

I said to her mother now stop that noise
or I won’t be responsible for what I do.
If you go quietly and stay in your room
you won’t get hurt while your daughter I woo.
‚Cause this fine laddie is a wild sort of guy
when he’s all busy dancing to and fro!

One thing I tell you is you won’t trap me,
no, you won’t find me an easy catch.
Travel to the east and travel to the west but
Ieva and I are going to make a match.
‚Cause this fine laddie ain’t the bashful sort
when he’s all busy dancing to and fro.

german:

Die Töne einer Polka tönten von meinem Nachbarn
und brachten meine Füße zum tappen oh!
Ievas Mutter hielt ein Auge auf ihre Tochter aber
Ieva schaffte es, sie zum Narren zu halten, weißt du?
denn wer hört schon auf Mutter wenn sie „nein“ sagt?
wenn wir alle beschäftigt hin und her tanzen

Ieva war am grinsen, die Geige am jammern
während Leute sich um sie drängten um ihr Glück zu wünschen
jedem war heiß aber es schien nicht den stattlichen Mann zu stören, den stürzenden Dollar (?)
denn wen interessiert ein Tropfen Schweiß
wenn er beschäftigt hin und her tanzt

Ievas Mutter schloss sich weg
in ihren eigenen ruhigen Raum um eine Hymne zu summen
verlassen unseren Helden um ein bisschen Spaß
in dem Nachbarhaus zu haben, wo die Lichter schwach sind
denn wen interessierts was die Alten sagen
wenn du total beschäftigt hin und her tanzt

GIBBERISH PART! (Keine Übersetzung)

als die Musik aufhörte begann der echte Spaß;
und das war als der Junge umher blödelte
als er sie heimbrachte nachdem der Tanz vorbei war
erwartete ihre Mutter sie sauer
aber ich sagte zu ihr, Ieva, weine nicht
denn wir werden bald hin und her tanzen

ich sagte zu ihrer Mutter sie soll leise sein
sonst übernehm ich keine Verantwortung für das was ich tu
wenn du nun leise gehst und in deinem Raum bleibst
wirst du nicht verletzt, während ich deine Tochter anflehe
denn dieser feine Junge ist von einer wilden Sorte Junge
wenn er total beschäftigt hin und her tanzt

ich sage dir eins: du kannst mich nicht austricksen
nein du wirst mich nicht als einfacher Fang auffinden
reise nach Ost und reise nach West aber
Ieva und ich werden ein Spiel machen
Denn dieser feine junge ist nicht von der besiegbaren Sorte

Keine Kommentare »

Noch keine Kommentare

RSS-Feed für Kommentare zu diesem Artikel. TrackBack URL

Schreib einen Kommentar